Jak používat "jak se z" ve větách:

Není důležité, jak se z nemluvněte stal chlapec.
Не е важно как детето стана момче.
Takže na vás je teď vymyslet, jak se z těch sraček vyhrabat.
И така, на вас се пада да измислите как да ни направите НЕ-прецакани.
Můj lorde. Mám nápad, jak se z toho dostaneme.
Милорд, имах идея как да се измъкнем от това.
Uvidíme, jak se z toho dostanete.
Да видим как ще се измъкнеш от това.
Vím jak se z toho dostat.
Знаеш ли какво ти се случва.
Všichni jsme na tom špatně, ale říkám ti, nejlepší způsob, jak se z toho dostat, je společně.
Всички сме зле. Но ти казвам, че най-доброто нещо е да стоим заедно.
Musíme najít způsob, jak se z toho dostat...prosím.
Трябва да намерим начин да се измъкнем.
Slibuju ti, že jestli přijdeme na to, jak se z toho dostat, tak se změním.
Педали. И ти обещавам, ако се измъкнем ще се променя, става ли?
Jak se z nich dostal tam, kde je teď?
Потърси факти, за това какво прави сега.
Nevím, jak se z toho dostat.
Не знам как да се отскубна.
Je smutné vidět nádherné ostrovy Karibiku, jak se z nich stávají neonové nevěstince Japonska.
Тъжно е как красивите острови на Карибите се превръщат в неоново осветени бардаци за японците.
Dobře Gabrieli, jak se z Archanděla stane Trickster?
Добре, Габриел. Как един архангел се превръща във фокусник?
Nesnáším ho i v politickém smyslu, ale i proto, jak se z něj cítím.
И не ми харесва действието на кокаина.
Jak se z toho údolí dostaneme?
Как да се измъкнем от тази долина?
Ale možná je tu jiný způsob, jak se z toho dostat.
А може пък да има и друг изход.
Ian Monkford měl potíže - tipoval bych finanční, je to bankéř - nevěděl, jak se z toho dostat.
Иън Монкфорд е бил в беда - предполагам финансова, той е банкер - не е виждал друг изход.
Budu sledovat, jak se z vás stává král, kterého si Kamelot zaslouží.
Ще гледам как се превръщаш в краля, който заслужава Камелот.
Jak se z agenta s takovými schopnostmi stane analytik?
Защо агент с подобни умения е някакъв си анализатор?
Není způsob, jak se z toho dostat.
Няма как да се измъкнем оттова.
Jak se z tebe stalo to, proti čemu jsme vždycky bojovali?
Как се превърна в онова, срещу което се бореше?
Každá grupa, co jsme cestou potkali, měla nový žvásty o tom, jak se z toho dostat.
Всяка срещната група беше чула различни слухове.
Máte jedinou možnost, jak se z toho dostat živí.
Има само един начин да се измъкнете живи.
Jak se z dvou zamilovaných lidí stanou lidi, kteří se chtějí zabít?
Как двама човека са стигнали от обич до това да искат да се убият взаимно?
Vím, dává to smysl, musíme najít způsob jak se z toho dostat, spolu.
Има смисъл. Но трябва да намерим начин да... го преодолеем заедно.
Do něčeho jsem se zapletla a nevím, jak se z toho dostat.
Забърках се в нещо и не знам как да се измъкна.
Nechápu, jak se z takové krásy mohly stát takové ruiny.
Не разбирам как такава красота е завършила по този начин.
A jediný způsob, jak se z toho dostat ven, je vypadnout.
Единственият начин да оцелеем е, ако заминем.
Pocítila jsem obrovský smutek a lítost, když jsem sledovala, jak se z kdysi úspěšné organizace stal terč posměchu celého národa!
С тъга и разкаяние трябва да гледам гордата ни група, да се превръща в позор.
Jak se z tohohle dostaneme, Ricku?
Как ще се справим с това Рик?
V tom mi někdo zaklepal na rameno, já se otočila a viděla, jak se z davu vynořila obrovská holka v mikině s kapucí.
Почувствах, че някой ме потупа по рамото, когато се обърнах, видях едно грамадно момиче с блуза с качулка да излиза от тълпата.
Takže jsme si řekli, že nejlepší způsob, jak se z nich poučit, je přečíst všechny ty miliony knih.
Та си мислехме: "Добре, най-добрият начин да се научим от тях е да прочетем всички тези милиони книги"
ale obohatili jsme se o cenné lekce, jak se z takového stavu dostat.
Но останахме с ценни уроци, за това как да изкопаем самите себе си.
A pokud nepřijdeme na to, jak se z něj dostat, skončíme velmi rychle tváří v tvář situacím, které jsou jednoduše nemyslitelné.
И ако не можем да намерим начин да се справим с тази въртележка, ще се окажем все по-бързо, и по-бързо изправени пред ситуации, които са просто немислими.
Zeptal jsem se, jak se z něj stal takový expert na ryby.
Попитах го, как се е превърнал в такъв експерт по рибите.
0.96913814544678s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?